Sokszor elgondolkoztam azon, hogy milyen apa vagyok én valójában. Van két gyerekem messze tőlem, korán különváltunk, azóta se én, se ők nem erőlködünk azon, hogy jobb legyen a kapcsolatunk. Ha találkozunk, örülünk egymásnak, de (legalábbis én) nem érzem azt az igazi apa-gyerek kapcsolatot. Szomorú, de ez van. Úgy tűnik, mindhárman elfogadtuk ezt.
Azóta Ákombákom egy éves lett, és a kérdés megint aktuális és égető: milyen apa vagyok, és milyen leszek? Szeretnék mindent megtenni, hogy ő joggal mondhassa: "Olyan akarok lenni, mint te, Apa!"
Az utóbbi években nem nagyon találtam olyan dalt, ami annyira kifejező lett volna, mint Harry Chapin Cat’s in the Cradle című ?balladája? (a műfaja nem tiszta sajnos). Pár végighallgatás után már elég jól értettem a mondanivalóját, és ha ma meghallom, elszorul a szivem: vajon lesz-e lehetőségem, hogy ott legyek a fiam mellett mindig, ha kellek? Ott leszek-e, ha megtehetem? Ez két külön dolog, és csak remélem, hogy lesz alkalmam, és erőm, hogy így legyen.
Szeretném, ha a fiam büszke lenne az apjára, ne csak én legyek büszke őrá. Úgy érzem, Apámmal ez nem sikerült, szeretem őt, tisztelem, de soha nem akartam olyan lenni, mint ő. Talán ez azért is van, mert sokat volt távol tőlünk, és amikor találkoztunk, az ő életvitele nem volt követendő példa számomra.
Harry Chapin: Cat’s in the Cradle | Harry Chapin: Fonaljáték |
---|---|
A child arrived just the other day, | Egy gyermek érkezett a minap, |
And the cat’s in the cradle and the silver spoon, Little boy blue and the man in the moon. "When you coming home, dad?" "I don’t know when, But we’ll get together then. You know we’ll have a good time then." | Fonaljáték és ezüstkanál, |
My son turned ten just the other day. | A fiam a minap lett tíz éves, |
And the cat’s in the cradle and the silver spoon, Little boy blue and the man in the moon. "When you coming home, dad?" "I don’t know when, But we’ll get together then. You know we’ll have a good time then." | Fonaljáték és ezüstkanál, |
Well, he came from college just the other day, So much like a man I just had to say, "Son, I’m proud of you. Can you sit for a while?" He shook his head, and he said with a smile, "What I’d really like, dad, is to borrow the car keys. See you later. Can I have them please?" | A napokban hazajött az egyetemről, |
And the cat’s in the cradle and the silver spoon, Little boy blue and the man in the moon. "When you coming home, son?" "I don’t know when, But we’ll get together then, dad. You know we’ll have a good time then." | Fonaljáték és ezüstkanál, |
I’ve long since retired and my son’s moved away. I called him up just the other day. I said, "I’d like to see you if you don’t mind." He said, "I’d love to, dad, if I could find the time. You see, my new job’s a hassle, and the kid’s got the flu, But it’s sure nice talking to you, dad. It’s been sure nice talking to you." And as I hung up the phone, it occurred to me, He’d grown up just like me. My boy was just like me. | Régóta nyugdíjas vagyok, a fiam is elköltözött. |
And the cat’s in the cradle and the silver spoon, Little boy blue and the man in the moon. "When you coming home, son?" "I don’t know when, But we’ll get together then, dad. You know we’ll have a good time then." | Fonaljáték és ezüstkanál, |
Ha valaki tudja, hogy nevezik a lenti képen látható játékot (angolul: cats in the cradle), kérem írja meg!
Update: Köszönöm Judit hozzászólását, cserébe itt olvasható Zorán feldolgozásának szövege:
Zorán : Üres bölcsőt ringat a Hold fénye
Hétfő volt, mikor született
Én kivártam volna, de nem lehetett
Tudod, a számla nagy, a munka se vár
S jött a hír, hogy a fiam már jár
Aztán láttam, ahogy nevet és fut elém
Hogy ő pont olyan lesz, mint én
Majd ugyanolyan lesz, mint én
Üres bölcsőt ringat a Hold fénye
S mindig ez a mese vége
Apa, mikor jössz? Fiam, mennem kell
Az élet csupa kötelesség
De sokat leszünk együtt még
Neked hoztam, nézd, egy kis ajándék
Apa, pont ilyen lasztira vágyom rég
Gyere, taníts meg rá, hogyan dobjam el
Fiam, játszunk majd, de most mennem kell
Viszi lehajtott fejjel, egy könnycsepp se jön elő
Úgy dobom majd, mint ő
Mondja, olyan leszek pont, mint ő
Üres bölcsőt ringat a Hold fénye
S mindig ez a mese vége
Apa, mikor jössz? Fiam, mennem kell
Az élet csupa kötelesség
De sokat leszünk együtt még
Komoly gimibe jár, soha nem tanul
Mégis népszerű kölyök, nekem ez sem új
Apa büszke rád, de most beszélnünk kell
Csak mosolyog, aztán így felel
Tudod, énnekem most, apa, csak a kocsikulcs kell még
És ha megengeded, elmennék
Üres bölcsőt ringat a Hold fénye
S mindig ez a mese vége
Fiam, mikor jössz? Apa, mennem kell
Az élet csupa kötelesség
De sokat leszünk együtt még
Tudom, jó sora van, messzi városban él
Hosszú út, mire ideér
A minap fel is hívtam, mikor láthatnám
Ha néha felénk nézne, bizony nem bánnám
Apa, túl sok a dolgom, s a fiam is vár
Ugye jól vagy, jó, hogy hívtál
Nagyon jó, hogy felhívtál
Még valamit mondanék, de letette már
S csak rohan, pont, mint én
A fiam, pont, mint én
Üres bölcsőt ringat a Hold fénye
S mindig ez a mese vége
Fiam, mikor jössz? Apa, mennem kell
Az élet csupa kötelesség
De sokat leszünk együtt még